Discussion Ƙ秋 Ŷ Ư Ļ Ǐ代 Ȫ Ȩ Update . Web 『春秋左氏伝』(しゅんじゅうさしでん、旧字体: 春秋左氏傳 、拼音: Web 『春秋左氏伝』現代語訳:哀公七年 邾国乗っ取り 原文 季康子欲伐邾,乃饗大夫以謀之,子服景伯曰,小所以事大,信也,大所以保小,仁也,背大國不信,伐小國不仁,民保於城,城保於德,失二德者,危將焉保,孟孫曰,二三子以為何如,惡賢而逆之,對.
春秋左氏传贾服注辑述. 卷120 李贻德 [撰] 同治5年 红叶山古籍文库 from hongyeshan.com 楚 そ の 武王 ぶわう 、 隨 ずゐ を 侵 をか し、 薳章 ゐしやう [1] をして 成 たひら ぎを. 【傳】 六年(周ノ桓王十四年)春、(州公) 曹 さう より來朝す。. Web 「春秋左氏伝」の続きの解説一覧 1 春秋左氏伝とは 2 春秋左氏伝の概要 3 日本語訳書等 4 注・出典 急上昇のことば オワコン 大塚芳忠 オルフェーヴル 津田健次郎 王様のブランチ >> 「春秋左氏伝」を含む用語の索引 春秋左氏伝のページへのリンク
BUY NOW ON AMAZON BELOW: USA | UK | GERMANY | SPAIN | FRANCE | ITALY | CANADA | BELGIUM | SWEDEN | POLAND | NETHERLANDS | AUSTRALIA | SAUDI ARABIA | SINGAPORE Source: saesipjosy24h.blogspot.com Web 『春秋左氏伝』現代語訳:荘公十年 2022.11.05 2019.06.12 長勺の戦い 目次 原文 書き下し 現代日本語訳 原文 十年,春,齊師伐我,公將戰,曹劌請見。 其鄉人曰,肉食者謀之,又何間焉,劌曰,肉食者鄙,未能遠謀,乃入見,問何以戰。 公曰,衣食所安,弗敢專也,必以分人。 對曰,小惠未遍,民弗從也,公曰,犧牲玉帛,弗敢加也,必. ↑ 清は衞の邑。 二國、其禮を省略して、途中にて遇ふなり。 ↑ 公子馮を助けて之を宋に納れんと欲す。;
Source: baike.baidu.com 楚 そ の 武王 ぶわう 、 隨 ずゐ を 侵 をか し、 薳章 ゐしやう [1] をして 成 たひら ぎを. Web 『春秋左氏伝』現代語訳:荘公十年 2022.11.05 2019.06.12 長勺の戦い 目次 原文 書き下し 現代日本語訳 原文 十年,春,齊師伐我,公將戰,曹劌請見。 其鄉人曰,肉食者謀之,又何間焉,劌曰,肉食者鄙,未能遠謀,乃入見,問何以戰。 公曰,衣食所安,弗敢專也,必以分人。 對曰,小惠未遍,民弗從也,公曰,犧牲玉帛,弗敢加也,必.
Source: jossaesipqiru.blogspot.com Web 『春秋左氏伝』(しゅんじゅうさしでん、旧字体: 春秋左氏傳 、拼音: Web 『春秋左氏伝』現代語訳:襄公二十三年 臧武仲の亡命 原文 季武子無適子,公彌長,而愛悼子,欲立之,訪於申豐曰,彌與紇,吾皆愛之,欲擇才焉而立之,申豐趨退,歸,盡室將行,他日又訪焉,對曰,其然,將具敝車而行,乃止,訪於臧紇,臧紇曰,飲我.
Source: jossaesipqiru.blogspot.com Web 「春秋左氏伝」の続きの解説一覧 1 春秋左氏伝とは 2 春秋左氏伝の概要 3 日本語訳書等 4 注・出典 急上昇のことば オワコン 大塚芳忠 オルフェーヴル 津田健次郎 王様のブランチ >> 「春秋左氏伝」を含む用語の索引 春秋左氏伝のページへのリンク 【傳】 六年(周ノ桓王十四年)春、(州公) 曹 さう より來朝す。.
Source: detail.chiebukuro.yahoo.co.jp Web 『春秋左氏伝』現代語訳:哀公七年 邾国乗っ取り 原文 季康子欲伐邾,乃饗大夫以謀之,子服景伯曰,小所以事大,信也,大所以保小,仁也,背大國不信,伐小國不仁,民保於城,城保於德,失二德者,危將焉保,孟孫曰,二三子以為何如,惡賢而逆之,對. Web 『春秋左氏伝』昭公二十六年:現代語訳 原文 齊有彗星,齊侯使禳之,晏子曰,無益也,祇取誣焉,天道不諂不貳,其命若之何,禳之,且天之有彗也,以除穢也,君無穢德,又何禳焉,若德之穢,禳之何損,詩曰,惟此文王,小心翼翼,昭事上帝.
Source: japaneseclass.jp Web 『春秋左氏伝』現代語訳:襄公二十三年 臧武仲の亡命 原文 季武子無適子,公彌長,而愛悼子,欲立之,訪於申豐曰,彌與紇,吾皆愛之,欲擇才焉而立之,申豐趨退,歸,盡室將行,他日又訪焉,對曰,其然,將具敝車而行,乃止,訪於臧紇,臧紇曰,飲我. Web 『春秋左氏伝』(しゅんじゅうさしでん、旧字体: 春秋左氏傳 、拼音:
Web 『春秋左氏伝』現代語訳:荘公十年 2022.11.05 2019.06.12 長勺の戦い 目次 原文 書き下し 現代日本語訳 原文 十年,春,齊師伐我,公將戰,曹劌請見。 其鄉人曰,肉食者謀之,又何間焉,劌曰,肉食者鄙,未能遠謀,乃入見,問何以戰。 公曰,衣食所安,弗敢專也,必以分人。 對曰,小惠未遍,民弗從也,公曰,犧牲玉帛,弗敢加也,必. Web 『春秋左氏伝』(しゅんじゅうさしでん、旧字体: 春秋左氏傳 、拼音: Web 『春秋左氏伝』現代語訳:襄公二十三年 臧武仲の亡命 原文 季武子無適子,公彌長,而愛悼子,欲立之,訪於申豐曰,彌與紇,吾皆愛之,欲擇才焉而立之,申豐趨退,歸,盡室將行,他日又訪焉,對曰,其然,將具敝車而行,乃止,訪於臧紇,臧紇曰,飲我. Web 冬、紀侯・ 來朝 らいてう す。.
Web 『春秋左氏伝』現代語訳:昭公二十九年 2022.11.05 2019.06.28 晋、刑鼎を鋳る 目次 原文 書き下し 現代日本語訳 訳注 原文 冬,晉趙鞅,荀寅,帥師城汝濱,遂賦晉國一鼓鐵,以鑄刑鼎,著范宣子所謂刑書焉,仲尼曰,晉其亡乎,失其度矣,夫晉國將守唐叔之所受法度,以經緯其民,卿大夫以序守之,民是以能尊其貴,貴是以能守其業,貴賤不. 楚 そ の 武王 ぶわう 、 隨 ずゐ を 侵 をか し、 薳章 ゐしやう [1] をして 成 たひら ぎを. ↑ 州吁の先君の怨とは公の二年、鄭人、衞を伐ちたるをいふ。 怨を鄭に修むるとは、怨をはらす也。 ↑ 諸侯の信任を得んことを求むる也。; Web 『春秋左氏伝』現代語訳:哀公七年 邾国乗っ取り 原文 季康子欲伐邾,乃饗大夫以謀之,子服景伯曰,小所以事大,信也,大所以保小,仁也,背大國不信,伐小國不仁,民保於城,城保於德,失二德者,危將焉保,孟孫曰,二三子以為何如,惡賢而逆之,對.
[又名:《左傳》, 《左氏傳》, 《左》, 《春秋傳》] 全文檢索. Web 「春秋左氏伝」の続きの解説一覧 1 春秋左氏伝とは 2 春秋左氏伝の概要 3 日本語訳書等 4 注・出典 急上昇のことば オワコン 大塚芳忠 オルフェーヴル 津田健次郎 王様のブランチ >> 「春秋左氏伝」を含む用語の索引 春秋左氏伝のページへのリンク Web 『春秋左氏伝』昭公二十六年:現代語訳 原文 齊有彗星,齊侯使禳之,晏子曰,無益也,祇取誣焉,天道不諂不貳,其命若之何,禳之,且天之有彗也,以除穢也,君無穢德,又何禳焉,若德之穢,禳之何損,詩曰,惟此文王,小心翼翼,昭事上帝. ↑ 清は衞の邑。 二國、其禮を省略して、途中にて遇ふなり。 ↑ 公子馮を助けて之を宋に納れんと欲す。;
【傳】 六年(周ノ桓王十四年)春、(州公) 曹 さう より來朝す。. Web 『春秋左氏伝』現代語訳:昭公二十九年 晋、刑鼎を鋳る 原文 冬,晉趙鞅,荀寅,帥師城汝濱,遂賦晉國一鼓鐵,以鑄刑鼎,著范宣子所謂刑書焉,仲尼曰,晉其亡乎,失其度矣,夫晉國將守唐叔之所受法度,以經緯其民,卿大夫以序守之,民是以能尊其貴.